Դավիթ Բալայան «Հյուսիսափայլ» – 57 / Давид Балаян «Юсисапайл. Далекое и близкое» – 57

Глава пятьдесят седьмая

25 сентября 2001 года вышел 119-й номер «Юсисапайла».

МИНИ-РЕПОРТАЖ «НА ВЕЛИКОСВЕТСКОМ РАУТЕ»
19 сентября 2001 года, половина седьмого вечера.
Особняк Хрущевых-Селезневых на Пречистенке.
Прием в честь десятой годовщины независимости Республики Армения.
Собрался высший свет московского армянства по версии  отечественных дипломатов. Были тут Ара Абраамян, Артур Чилингаров, Абел Аганбегян, Андраник Мигранян, Никита Симонян, Николай Никогосян, Фрид Согоян, Артем Карапетян и т.д. и т.п.
Среди друзей Армении, пришедших поздравить с праздником, наблюдались Владимир Жириновский, Николай Рыжков, Олег Табаков, Эльдар Рязанов, Ким Бахши и даже ведущий передачи “Однако” Михаил Леонтьев.
И еще масса иностранцев.
Не было только армянского духовенства и общины.
Всего на круг набралось более семисот человек.
Они кучками толпились в зале здания, которое было выстроено в XVII веке архитектором Григорьевым в качестве загородной усадьбы, а сейчас входит в комплекс Государственного музея имени А.С. Пушкина.
Это место облюбовало посольство Армении для своих престижных мероприятий: ровно год назад тут был прием  в связи с официальным визитом в Россию президента Роберта Кочаряна.
Правда, десятилетний юбилей Армянского государства, вероятно, было бы намного уместнее отметить именно на армянской земле, благо на ней возведено не менее престижное здание в виде Дома Лазаревых, где, как известно, и располагается посольство Армении.
Тем более, что Лазаревы возвели это здание не в каком-то там пригороде исторической Москвы, а в самом ее центре.
Но Чрезвычайный и Полномочный посол Республики Армения в России Сурен Саакян и его супруга Рузанна Саакян предпочли именно здесь принимать поздравления вышеозначенных приглашенных.
И, надо сказать, что делали это вполне профессионально.
Особенно изысканно это получалось у госпожи  Саакян.
Удалось выяснить, что  она биофизик  и имеет ученое звание кандидата наук.  При посольстве “тикин” Рузанна организовала несколько элитарный женский клуб, который занимается достаточно широкой культурно-благотворительной деятельностью.
Чета Саакянов весь вечер была в окружении голодных до общения гостей. Впрочем, большая их часть испытывала голод совсем иного свойства и весьма активно опорожняла фуршетные столы.
Так что, все остались очень довольными друг  другом, но жаль, что  никаких тостов не было.
Поэтому заготовленное “Юсисапайлом” поздравление — ”Будем вместе, будем сильны своим единством и обеспечим процветание Матери-Родины!”- как бы повисло в воздухе.
Но это уже сущие мелочи…

На 6-й полосе к 1700-летию принятия Арменией христианства в качестве государственной религииопубликовано эссе «ОГНЕННЫЙ МЕЧ или Чудо Аварайра» 

Шел 450 год после Рождества Христова.
Уже почти 150 лет Армения жила христианской верой. Огнепоклонство практически перестало существовать, жрецов поубивали, а капища переделали в церкви.
Персидский шах Язкерт Второй был воинствующим последователем учения Зороастра, и его, конечно, раздражала религиозная непокорность Армении, входившей провинцией в Великую империю Солнца. Два года назад он велел  своему военачальнику Мирх-Нерсесу, стоявшему с войском на севере, собрать армянских нахараров и увести их воевать с гуннами по ту сторону Дербентских гор. А в их отсутствие по всей Армении народу читали воззвание шаха с объявлением его воли о возврате к старой религии.
Тем временем церковникам удалось выследить последнюю общину огнепоклонников, уединившуюся в неприступных Гегамских горах. Жрецу Ханаану помогли спастись бегством, и через два месяца он уже был в резиденции Исхара, главы зороастрийцев Персии.
— Великий Зороастр, — неотрывно глядя на полыхавшее в золотом котле пламя, тихо сказал Ханаан,  — который, как и вы и я, тоже был армянином и тоже бежал из родины в Персию, требует положить конец распространению этой еврейской чумы.
И заорал, воздев руки ввысь.
“Заклинаю, спасите нашу Армению!”
Ханаан умел парить в воздухе, и это очень напугало Язкерта. Опасаясь неминуемого гнева всемогущего Зороастра, шах тут же послал фирман в армию с требованием конвоировать всех армянских нахараров в свою столицу Тизбон. Собрав их во дворце, Язкерт сам провел таинство жертвоприношения и принял от каждого нахарара Армении клятву не жалея сил бороться против греховной ереси, дабы восстановить в провинции веру предков.
Узнав о клятве нахараров, католикос Овсеп направил гонцов по всем столицам христианских стран с просьбой помочь Армении. В своем послании он сообщал им, что Армения, первая в мире принявшая христианство, сейчас вынуждена защищать Святое Писание от языческого полчища и, хотя весь армянский народ готов повторить трагический путь Креста, однако молится Всевышнему о поддержке братьев во Христе. “Не дайте погибнуть маленькому островку христианства в море огнепоклонников”, — взывал в письме католикос Овсеп.
Спарапет Вардан Мамиконян тайно покинул персидский лагерь, где в окружении 300-тысячного войска Мирх-Нерсеса и целого полчища жрецов остались принявшие огнепоклонство нахарары, и, добравшись до своих, наспех собрал небольшое ополчение. На берегу Куры он разбил авангардный корпус Сепуха и медленно двинулся навстречу персам, набирая по пути силы для основного сражения.
А в Арташат один за другим возвращались гонцы, посланные католикосом Овсепом. Под разными предлогами все христианские правители отказали армянам в помощи. Император Византии Маркиан одновременно сообщил католикосу, что приглашает его к себе для участия в четвертом Вселенском Соборе, ибо сейчас… важнее всего осудить проповеди какого-то Евтихия.
Маленькая Армения оказалась беззащитной перед мощной Персией: регулярного войска не было, а часть нахараров предпочла остаться верной клятве, данной перед идолами. Католикос лично поехал к самому влиятельному из них и, став перед ним на колени, умолял присоединиться к Вардану Мамиконяну.
— Тебя, Веапар, я спрячу у себя, — сказал сюникский нахарар Васак. — Но то, что делает Вардан, — самоубийство. Я сам видел армию персов. У них 300 тысяч сабель; в два раза меньшим количеством они разгромили греков.  И несколько тысяч боевых слонов. Да они просто растопчут Вардана:  что он сможет с 60 тысячами неопытных и необученных крестьян?
— У тебя сто тысяч закаленных в боях всадников. Дай их своему народу.
—  Пойми, Веапар, я не хочу бессмысленной гибели Армении.
— Ты хоть и марзпан Армении, но так и не стал добрым христианином, Васак, — встал с колен католикос. — Мне говорили, что ты насмехался над нашей церковью, которая, мол, поклоняется еврею…
— Так говорят в народе, — осклабился Васак.
— Иисус Христос пришел в наш мир в том месте, которое входило в империю великого Тиграна. И Он распространял то учение, которое уже имело хождение в Армении.
— Хотя бы отвлеки часть персов на себя, — сказал на прощание католикос. — А иначе, Васак, я прокляну тебя, и твое имя станет ругательством, и Армения запомнит тебя предателем.
— Вы, церковники, уже умертвили Армению, — закричал побледневший Васак. — Вы заставляете всех нас строить церкви вместо крепостей. И теперь хотите, чтобы мы воевали за веру, а не за землю…
С этого дня и до самой битвы с персами священники Армянской Апостольской Церкви во главе с католикосом денно и нощно возносили молитву с просьбой о чуде, ибо только оно могло спасти армянский народ от неминуемой гибели — духовной и физической.
“ Яви нам чудо, — шептал католикос Овсеп. —  Укрепи веру в Тебя в моем народе”.
Войска сошлись ранним утром 26 мая 451 года у реки Тхмут в Аварайрской долине.
После того, как 95 тысяч лучников выпустили все стрелы, многие из которых достигли цели, ибо армянские ополченцы, причем не все, имели из боевой амуниции одни лишь копья, Мирх-Нерсес двинул вперед ударный корпус слонов. Следом через мелководье должна была пойти 50-тысячная конница и довершить разгром армян.
Потом этот день персидский военачальник вспоминал как страшный кошмар, оставшийся величайшей тайной всемирной истории.
Ибо шло время, а победы, вопреки расчетам, все не было: волна за волной персы накатывались на разрозненные отряды армян и словно растворялись в воздухе.
И Мирх-Нерсес растерялся. Опытный солдат не понимал происходившего, а ему продолжали докладывать и докладывать о бессчисленных потерях, переваливших за всякое разумение. Когда с поля боя вынесли его смертельно раненного сына Шонияза, он поскакал к нему.
— Отец, — простонал юноша, — мы их давно перебили. И теперь там один огромный огненный меч, который косит нас всех наповал. Он никого не щадит, и я тебя прошу: отведи назад тех, кто еще жив и может спастись.
Оставляя через каждые тысячу шагов заслоны, персы отходили. Только поздно вечером они дошли до крепости Бердасар, и только тогда Мирх-Нерсес приказал остановиться и разбить лагерь.  Он сидел в цитадели крепости, которая месяц назад сдалась ему без боя, и мрачно слушал жрецов.
Потом со всего размаха ударил по столу рукой в кованной сталью рукавице, от чего спорившие  подскочили на месте:
— Я потерял почти всю свою армию, — сказал Мирх-Нерсес. — У меня осталась только гвардия, и вы  мне говорите, что нам  там что-то почудилось?
Но жрецы были искусными мастерами своего дела, и уже утром Мирх-Нерсес был готов отомстить армянам за позорное отступление из Аварайра. Быстрым броском персы двинулись к Арташату, вырезая по дороге беззащитных женщин, стариков и детей. С особым остервением они разрушали все храмы и монастыри, а священников  подвергали мучительной смерти, расчленяя их тела на многие части. Рядом стояли довольные жрецы, они улыбались и показывали друг другу на небо: мол, где же этот огненный меч?
Получив известие, что войско Васака снялось с позиций и быстро надвигается на него, Мирх-Нерсес решил, что пора уносить ноги. Правда, он собирался заняться и тем храмом в горных пещерах, куда удалось бежать католикосу, но намерения Васака были не ясны, а при нынешнем соотношении сил Мирх-Нерсес рисковать не мог.
А весть об Аварайрском Чуде стала быстро распространяться: ее разносили те персидские воины, которые уверовали в силу Христианства и пожелали отныне исповедывать эту великую религию.
…Через четыре месяца в императорской резиденции в местечке Халкидон, что недалеко от византийской столицы Константинополя, в храме святой мученицы Евфимии собрались 630 епископов христианских церквей и провели четвертый по счету Вселенский Собор. Председательствовали на нем император Византии Маркиан и Папа римский Лев. Никто не обратил внимания на отсутствие армянской делегации: шли жаркие споры о двойственной природе Иисуса Христа. Но Маркиан и Лев были крайне обеспокоены «армянским феноменом», имевшим место под Аварайром.
— Мы должны сделать все, — сказал римский Папа Лев на тайном совещании по этому поводу, — чтобы принизить значение этого события. Иначе, если мир признает его боговдохновенным, нас и наш Собор назовут сатанинским.
Католикос Овсеп, который позже, как и все армянские воины Аварайрской битвы, был причислен Армянской Апостольской Церковью к лику святых, вернул нераспечатанным послание Папы об итогах Халкидонского Собора.
В феврале 452 года католикоса Овсепа Первого незадолго до его смерти посетил в Гегарде папский нунций Теренций. Потом в своем донесении Ватикану Теренций писал: “…Армяне крайне огорчены отношением к ним участвовавших в Четвертом Вселенском Соборе святых отцов, которые не нашли ни одного слова сочувствия в адрес сражавшейся за веру Армении. Патриарх еще сказал, что сыны и дочери армянского народа молились во имя Христа, и Всевышний услышал эти молитвы, явив Чудо, чтобы сохранить Армению в христианстве. И потому армяне полны решимости незыблемо придерживаться той веры, которая получила признание Всевышнего. Патриарх заявил, что армяне остаются твердыми в своей вере и в своей убежденности, что Бог с ними, и не поддадутся дьявольским козням. Ибо армянский патриарх четко дал понять, что в Халкидоне царил дух, противный Господу Богу”.
В ответ на многочисленные требования халкидонян Двинский Собор постановил никогда не вносить изменений в систему верования, полученного от святых апостолов, и Армянская Апостольская Церковь соблюдает это решение и по сей день, так как любое изменение, исходящее от человеческого разума, способно нарушить ту магическую связь, которая напрямую связывает армян со Всевышним со дня Аварайрской битвы.
Сказано было еще в Святой Книге: “И поставил на Востоке у сада Едемского Херувима и огненный меч обращающийся, чтобы охранять путь к Дереву Жизни” (Ветхий Завет, Бытие,2:24).
Через некоторое время христианская Византия напала на “раскольническую” Армению, чтобы обратить ее в халкидонство, но она опять выстояла.
Ибо Церковь  армянского народа свято помнит именно ей данный Завет — Чудо Аварайра.

А еще пришли отклики на статью “Что кроется за событиями в Москве”.

НЕ ДОПУСТИТЬ ЗАКАЗНОГО УБИЙСТВА
УВАЖАЕМАЯ РЕДАКЦИЯ!

Это письмо является как бы продолжением, правильнее сказать, дополнением к опубликованной в последнем номере Вашей газеты редакционной аналитической статье “Что кроется за событиями в Москве”. Статья, на наш взгляд, исключительно глубокомысленна и всеобъемлюща; она со всей очевидностью показывает накал страстей в определенных сферах, борющихся за власть над армянской диаспорой Москвы. Именно поэтому у нас, прихожан московской церкви “Сурб Арутюн”, возникли весьма серьезные опасения по поводу личной безопасности владыко Тирана Кюрегяна. Принцип “нет человека — нет проблемы”, несомненно, хорошо известен в этих кругах, и нам кажется, что противники архиепископа Тирана, способные только разрушать, неизбежно прибегнут к методу заказного убийства. Это полностью соответствует их менталитету и способу действий.
Для всех нас владыко Тиран был и остается любимым и уважаемым духовным пастырем, поэтому наша тревога за его жизнь вполне обоснованна в создавшейся ситуации: мы воочию видели эксцессы столь возмутительного отношения к нашему многолетнему архиепископу, которые больше пристали “духовным киллерам”, нежели “святым отцам”.
Мы уверенны, что с таким лидером, как архиепископ Тиран Кюрегян, мы преодолеем любой кризис и сохраним наше Святую Апостольскую Церковь незыблемой.
И  дай Бог, если наша тревога напрасна; в противном случае проклятье падет на голову тех, кого мы, прихожане московской армянской церкви “Сурб Арутюн” назовем поименно в качестве презренных убийц. Этим письмом мы еще раз призываем всех не терять бдительности и стойкости в нашей борьбе за чистоту наших идеалов.
ПРИХОЖАНЕ МОСКОВСКОЙ АРМЯНСКОЙ ЦЕРКВИ “СУРБ АРУТЮН”

 О НАШЕМ ПАСТЫРЕ
Я бакинский беженец, уже много лет живу в Москве, но знаю только архиепископа Тирана Кюрегяна, так как только он хоть что-то делает для простых людей. Всем так называемым “антитирановцам” я  предлагаю сходить на угол Олимпийского проспекта и Трифоновской улицы и окинуть взором огромное пространство, бесплатно (я подчеркиваю: бесплатно!) полученное архиепископом Тираном на благо всех (подчеркиваю: всех!) армян. Пусть эта публика сделает хоть 10 процентов того, что сделал для нации архиепископ Тиран.
Вместо того, чтобы поддержать архиепископа делом и сообща взяться за освоение участка, они готовы на всякие подлости, лишь бы “сожрать” нашего духовного пастыря. Я полностью согласен со статьей “Что кроется за событиями в Москве” (“Юсисапайл” № 118 за август 2001 года), но в ней, видимо из-за недостатка места, слишком схематично было сказано о всех положительных делах архиепископа Тирана.
Я бы здесь обратил внимание на ту огромную работу, которую србазан проводил эти годы по объединению общин (МАКО, Ассамблея Джилавяна, автономии, САР и т.д.). А сколько он сделал добра армянским школам, начиная от спонсорской помощи и кончая проведением выпускных вечеров. Кроме того, несколько десятков студентов и аспирантов смогли стать высококлассными специалистами благодаря прямой помощи владыко Тирана.
Л.Мирзоян

Продолжение следует

комментариев 11

  1. Иисус Христос.
    Собственно Ии СУС записывается армянскими буквами как ի… սուս и переводится на русский язык буквально как ЗАТКНИСЬ. В то же время ХРИ СТОС записывается армянскими буквами как քրի ս(ու)տոս и переводится как ЦАРАПАЙ (скреби) ОБМАН.
    Вместе эти слова (ФИО) чётко переводятся как ЗАТКНИСЬ — ЦАРАПАЙ (или что то же ПИШИ) ОБМАН. Можно так же записать слова И СУС ХРИ СТОС армянскими буквами как ի… սուս քրի ս(ու)տոս(ան), что в переводе означает ЗАТКНИСЬ, — ПИШИ ОБМАНЩИК. Так что смысловое содержание слов этого имени (ФИО) сами за себя говорят. Просто нужно ПРАВИЛЬНО понимать древние имена, которые как правило отражали характер человека, его телосложение, профессию или привычки и это надо знать. Мне о таком смысловом содержании имён объясняли ещё в школе на уроках истории древнего мира.

  2. Бог.
    Это слово БО Г можно записать полностью буквами армянского алфавита բո(ղոք) գ(ալ), что переводится как ЖАЛОБА ПРИХОДИТ. То есть, у человека есть возможность жаловаться в НИКУДА. Причём полностью эта мысль при аналогичном озвучивании записывается армянскими буквами как բողոքգալ и без промежутка между словами. В принципе слово Бог можно записать буквами армянского алфавита только как բող(ոք) и перевести просто – ЖАЛОБА. При этом всегда надо помнить, что каждое слово создавал с помощью АЛФАВИТА сам человек и придавал ему соответстующее конкретное смысловое содержание.

  3. Дьякон.
    Это слово правильно произносится ДИ АКОН и записывается армянскими буквами в виде դի ակն(հայտ), что переводится с армянского языка как ТРУП ЯВНЫЙ. Так что это слово означает констатацию СМЕРТИ, чем и занимался человек, которого так называли и не более. В древнем варианте эта мысль записывается без промежутка между словами — դիակնհայտ.

  4. Աստված – бог.
    Это армянское слово как мысль աս տված, которое переводится на русский язык как Бог или Господь, может быть записано русскими буквами как АС(а) ТВАЦ(эт), что можно перевести с армянского языка в виде СКАЖИ (что) ДАЁШЬ? Конечно эту мысль можно записать в уточнённом виде как ա(յ)ս տված, что переводится с армянского языка ЭТО ДАЛИ, однако смысл от этого практически не меняется. По-видимому в сокращённом варианте на русском языке это слово стали воспроизводить как АТАС, которое обозначает предупреждение об опасности.

  5. Логика, живущих на подаяния.
    Так можно понять мысль աս տված, которое переводится с армянского языка на русский как Бог или Господь и может быть записано русскими буквами как АС ТВАЦ, что можно перевести с армянского языка в виде ЭТО ДАЛИ? То есть смысл этого слова заключается в счёте собранных подаяний. Так что эта мысль отражает наиважнейший момент жизни таких людей. Только непонятно почему эта мысль вошла в обиход СВЕТСКИХ людей?

  6. Սրբազան – священник.
    На этом слове можно проследить временную трансформацию мысли. Оно записывается русскими буквами как СРБАЗАН, а буквами армянского алфавита как սրբազան и переводится с армянского на русский язык как СВЯЩЕННИК. Однако запись этой мысли ս(ե)ր բա(ռ) զան(ազան) без очевидных сокращений, которые явно проявляют себя, показывает прямой смысл этой мысли как ЛЮБОВЬ (к) СЛОВАМ РАЗНООБРАЗНЫМ. Так что это слово отражает нормальное и обычное отношение современных СВЕТСКИХ людей (ЯЗЫЧНИКОВ) к СЛОВУ, происхождение которого обеспечили ПИСЬМЕННОСТЬ и АЛФАВИТ, которые человек сам же и создал для себя. Так что именно письменность и АЛФАВИТ обеспечили происхождение человека РАЗУМНОГО. Причём эта мысль, как записывали древние, без промежутков между словами имеет вид սերբառզանազան.

  7. Русский язык.
    Тщательный анализ показывает как возникло русское наречие армянского языка. Ко времени возникновения русского языка посредством букв армянского алфавита было создано огромное по тем временам количество полноценных слов с их смысловым содержанием. Так вот эти армянские слова без промежутков между ними по два или три записывались побуквенно как мысль. После этого производились сокращения букв в записи мысли, облегчающие единовременное её произношение словом с уже известным смысловым содержанием. Конечно есть также огромное количество слов, которые на армянском и русском языке одинаково озвучиваются и имеют аналогичное смысловое содержание. Подобным способом создавались слова на других языках. Причём следует помнить, что смысловое содержание армянских слов и их озвучивание создавалось побуквенными подражательными движениями с помощью первого в мире алфавита в каменном веке. Таким образом было создано огромное количество слов русского и других языков.

  8. ռունը – руны.
    Это слово, записанное без сокращений буквами армянского алфавита, как ռու(նգ) նա(խշ) переводится с армянского языка в виде НОС (ноздри) УЗОР. По видимому при этом имеется в виду рисунок букв, озвучивание которых воспроизводится носовыми звуками. В древнем варианте эта мысль без промежутков между словами выглядит в виде ռունգնախշ. Следует отметить, что из инета с первого же взгляда заметно сходство рисунков рун и рисунков букв армянского алфавита. Более того явно видно, что рисунок букв Рун линиями составлялся заменой клиновидных углублений в клинописных группах на чёрточки. Из записи на листочке Рунами видно, что между словами и мыслями не оставлялись промежутки. Кроме того интересным является тот факт, что это русское слово РУНЫ можно записать без сокращений как мысль в виде РУКОПИСЬ НЫНЕ, что вполне отражает её средневековый смысл.

    • Убедительные доказательства.
      Для недотёп филологов и лингвистов составлен Толковый словарь армянских и русских слов на сайте Алфавит единого языка с адресом http://alfavit.wmsite.ru Всего 1400 слов, способ составления которых с помощью армянских слов, абсолютно доказан. Проще смотреть ДЕВЯТЬ СЛОВ АЛФАВИТА – коментарии. Есть также несколько английских и других слов, что подтверждает невероятную универсальность армянского алфавита и языка, который послужил основой для составления слов всех народов мира.

  9. Происхождение слова!
    Об этом смотри мой Сайт — Армения наследница Атлантиды с инт. адресом
    http://atlantis-armenia.ru , где уже приведено одно из отражений армянского алфавита в виде положений пальцев рук и их хватательных движений. Более того, с помощью побуквенных движений пальцев рук показано как впервые в мире создавался смысл слов и их озвучивание. Также приведены наглядные клинописные группы с пояснением, которое я даю впервые в мире!!! Конечно же армянский и РУССКИЙ АЛФАВИТЫ доведёны до кондиции в соответствии с требованиями ЕДИНОГО ЯЗЫКА.

  10. Ладно, ещё раз напишу.
    В древние времена человека называли по специальности, отличительным чертам лица, тела и т. д. То есть Мес роп Маш(кэ) (к)тоц был мясником выделывателем шкур и пергамента для письма (скорняком), что видно из этих слов (см. Русский словарь единого языка http://yazik.nsknet.ru/page20101) на 1400 слов. Сама по себе эта специальность была очень ценной в те времена и передавалась из поколения в поколение миллионы лет. Тем более как-то глупо представлять, что мясник ни с того ни с сего взял и создал алфавит с несколькими отражениями в виде поз и движений самого человека, его пальцев рук (см. сайт Армения наследница атлантиды), в записи и озвучивании букв. Такой подход с провозглашением святым Месропа Маштоца выгоден церкви для облапошивания людей и присвоении себе алфавита. Церковники понимают, что это всё на воде вилами писано, поэтому создают сказочные истории как он придумал алфавит и выдают их наивным людям, которые ВЕРЯТ и сами не знают и не хотят знать во что!!! Видите ли у этих людей есть особые чувства, которых не хватает СВЕТСКИМ ЛЮДЯМ. Такую несуразицу даже трудно придумать!!!

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: