Если ты не жил там,
если ты не бывал там трижды,
не можешь понять
Арцах, любовь моя
и ты не можешь увидеть
сопротивление гор
и людей.
Также ты не можешь понять
нашу армянскую боль
когда мы вновь находим
наши церкви, наши монастыри
изрешеченные вражескими пулями
в попытках
стереть любой след.
Перевод с греческого Кира Стамболиди
Filed under: Artsakh / Арцах, Literature / Проза и поэзия |
Браво!Так держать! Еще и тысячи стихов, еще, и Вы войдете в Рай, Армении младой! Пока живу, надеюсь в Ваш талант. Но бойтесь, завистников тени.
Ованес Авгаруни, Ереван, Москва, Берлин
28 июля 2012 г.
Если жил ты как дерево,
родился баобабом
и будешь баобабом
т.е. Сосуном Сукиасяном
1000 лет
пока не помрешь.